On u potpunosti živi od svojih rezervi masti, ali su one sada opasno niske
Ela vive das suas reservas de gordura... que agora estão perigosamente baixas.
One sada predstavljaju... one predstavljaju Svetski Sajam.
Eles são... eles são os edifícios da Feira Mundial.
One sada dolaze u svim bojama, pa možeš uskladiti svoju suosjeæajnost sa svojom odjeæom.
Tem todos os tipos de cores, então pode combinar sua compaixão com a roupa.
Vi ste naterali na skok male sive æelije, madam Ledbeter. I one sada govore Poarou.
O que me conta são pequenos nadas que são tudo para Poirot.
To je zato što si izloženi medijima ukljucujuci i decije programe. I to one sada traže kod svojih lutaka.
É a isso que elas tem sido expostas pela mídia... incluindo na programação infantil, e é isso que elas buscam em suas bonecas.
Šta æe one sada da rade napolju?
O que farão agora aqueles que estão fora daqui?
Uvek je nosio magnetofon, kao one sada èuvene trake sa 'Hell's Angels' žurki.
Ele sempre levava um gravador como essas fitas agora famosas da festa dos Hell's Angels.
Rekla sam Victorii da zadrži svoje staro bapske prièe dalje od Sam, I onda one sada, imaju ludi ' tree hill shopping.
Disse pra Victoria ficar longe da Sam e lá estavam elas, fazendo compras em Tree Hill.
Novim ogranièavanjem energije u bolnicama policiji i drugim službama, one sada funcionišu sa 30% kapaciteta.
Com o racionamento de energia, hospitais, polícia e serviços essenciais estão operando a 40%.
Loptice su se naravno raštrkale, ali one sada imaju još jedno dodatno ubrzanje koje je u vezi sa nagibom ove površine.
Estas bolas se dispersam, mas elas também têm outra velocidade, a qual está associada à inclinação desta superfície.
Bila sam sufražetkinja u godinama u kojima su one sada.
Era uma sufragista quando tinha a idade de nossas meninas mais velhas.
Ako je išta ostalo od tih devojaka one sada sigurno drže neke cevi spojene.
Ossos não encontrados das garotas provavelmente estão unindo canos.
"Molitve koje sam uputila Bogu Sve one sada idu tebi"
As orações que faço a Deus que todas elas alcance você agora.
I one sada poèinju da ga primeæuju, po prvi put.
E elas agora estão começando a reparar nele pela primeira vez.
Da sam znao gde su one, sada ne bih bio ovde.
Se eu soubesse onde estão, eu não estaria aqui agora.
One žene tamo napolju, one sada trebaju voðu.
As mulheres lá fora precisam de uma líder agora.
Samo je veoma teško za ljudska bića da vide razliku između fikcije i stvarnosti, i bivalo je sve teže i teže kako je istorija napredovala jer su fikcije koje smo stvorili - nacije, bogovi, novac i korporacije - one sada upravljaju svetom.
É muito difícil para o ser humano dizer a diferença entre ficção e realidade, e tem se tornado mais difícil com o avanço da história, porque as ficções que criamos: nações, deuses, dinheiro e corporações agora controlam o mundo.
Strah od nepoznatog - kako će one sada izgledati?
Medo do desconhecido: qual seria a aparência delas agora?
2.9766118526459s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?